Francisco de Quevedo (1580-1645)

Retrato de Juan van der Hamen tomado de Wikipedia

Francisco Gómez de Quevedo Villegas y Santibáñez Cevallos

  AMOR CONSTANTE MÁS ALLÁ DE LA MUERTE  
(El Parnaso español, 1648)
[Amor]

Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a su afán ansioso lisonjera;

mas no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama la agua fría,
y perder el respeto a ley severa.

Alma a quien todo un Dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado,
medulas, que han gloriosamente ardido,

su cuerpo dejará, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
polvo serán, mas polvo enamorado.

Recitado por Juan Echanove

Dramatizado por Rafael Álvarez El Brujo

Recitado por José Luis Gómez

Recitado por Moisés de las Heras Fernández

Musicado por Vicente Monera

Musicado por Imanol

  ENSEÑA CÓMO TODAS LAS COSAS AVISAN DE LA MUERTE  
(El Parnaso español, 1648)
[Muerte, pesimismo, dolor]

Miré los muros de la patria mía,
si un tiempo fuertes, ya desmoronados,
de la carrera de la edad cansados,
por quien caduca ya su valentía.

Salime al campo: vi que el sol bebía
los arroyos del hielo desatados,
y del monte quejosos los ganados,
que con sombras hurtó su luz al día.

Entré en mi casa: vi que, amancillada,
de anciana habitación era despojos;
mi báculo más corvo y menos fuerte.

Vencida de la edad sentí mi espada,
y no hallé cosa en que poner los ojos
que no fuese recuerdo de la muerte.

Dramatizado por Carlos Moreno

Recitado por Tomás Galindo

Musicado por Estirpe Imperial

  DEFINIENDO EL AMOR  
(El Parnaso español, 1648)
[Amor]

Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.

Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado.

Es una libertad encarcelada
que dura hasta el postrero paroxismo,
enfermedad que crece si es curada.

Este es el niño Amor, este es su abismo.
¡Mirad cuál amistad tendrá con nada
el que en todo es contrario de sí mismo!

Recitado para Poetessen

Musicado por Miguel Poveda

  REPRESÉNTASE LA BREVEDAD DE LO QUE SE VIVE, Y CUÁN NADA PARECE LO QUE SE VIVIÓ  
(El Parnaso español, 1648)
[Tempus fugit]

«¡Ah de la vida!»... ¿Nadie me responde?
¡Aquí de los antaños que he vivido!
La Fortuna mis tiempos ha mordido;
las horas mi locura las esconde.

¡Que sin poder saber cómo ni adónde
la salud y la edad se hayan huido!
Falta la vida, asiste lo vivido,
y no hay calamidad que no me ronde.

Ayer se fue; mañana no ha llegado;
hoy se está yendo sin parar un punto:
soy un fue, y un será, y un es cansado.

En el hoy y mañana y ayer, junto
pañales y mortaja, y he quedado
presentes sucesiones de difunto.

Recitado por Jacpoe3

Musicado por Pablo Vila

  A UN HOMBRE DE GRAN NARIZ  
(El Parnaso español, 1648)
[Sátira]

Primera versión

Érase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa,
érase una nariz sayón y escriba,
érase un peje espada muy barbado.

Era un reloj de sol mal encarado,
érase una alquitara pensativa,
érase un elefante boca arriba,
era Ovidio Nasón más narizado.

Érase el espolón de una galera,
érase una pirámide de Egipto,
las doce tribus de narices era.

Érase un naricísimo infinito,
muchísimo nariz, nariz tan fiera
que en la cara de Anás fuera delito.

Segunda versión

Érase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa,
érase una alquitara medio viva ,
érase un peje espada muy barbado.

Era un reloj de sol mal encarado,
érase un elefante boca arriba,
érase una nariz sayón y escriba ,
era Ovidio Nasón más narizado.

Érase el espolón de una galera,
érase una pirámide de Egipto,
las doce tribus de narices era.

Érase un naricísimo infinito,                        
frisón archinariz, caratulera                 
sabañón garrafal, morado y frito.

Recitado por Moisés de las Heras Fernández

Musicado por Goyo Maestro y Luis Felipe Alegre

Musicado por Badabadum

  FRAGMENTO DE LA EPÍSTOLA SATÍRICA Y CENSORIA CONTRA LAS COSTUMBRES PRESENTES DE LOS CASTELLANOS, ESCRITA A DON GASPAR DE GUZMÁN, CONDE DE OLIVARES, EN SU VALIMIENTO  
(El Parnaso español, 1648)
[Protesta, lucha]

No he de callar, por más que con el dedo,
ya tocando la boca o ya la frente,
silencio avises o amenaces miedo.

¿No ha de haber un espíritu valiente?
¿Siempre se ha de sentir lo que se dice?
¿Nunca se ha de decir lo que se siente?

Hoy, sin miedo que, libre, escandalice,
puede hablar el ingenio, asegurado
de que mayor poder le atemorice.

En otros siglos pudo ser pecado
severo estudio y la verdad desnuda,
y romper el silencio el bien hablado.

Pues sepa quien lo niega, y quien lo duda,
que es lengua la verdad de Dios severo,
y la lengua de Dios nunca fue muda.

Recitado por Juan Echanove

Si te ha gustado, puedes escuchar la epístola completa, recitada por Tomás Galindo, clicando en la caricatura:

Caricatura de F. Barrial. Imagen tomada de Pinterest

ANEXO

Y, aunque esté en prosa, clica en la caricatura y no te pierdas el jocoso opúsculo Gracias y desgracias del ojo del culo, leído por Tomás Galindo.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

No permitas que tus labios se conviertan en cicatriz y deja algún comentario.